The Whicker's World Foundation
Website made with love consulted The Whickers on securing their website and overall development features in 2016.
The Whickers were established in 2015 to fund and recognise original and innovative documentary. We seek to use the generous legacy of our namesake, pioneering broadcaster Alan Whicker, to support emerging film and audio documentary-makers in the production of authored programmes and to recognise exceptional audio that has already been broadcast. The Whickers are comprised of three annual awards: the Film & TV Funding Award; the Radio and Audio Funding Award; and the Documentary Audio Recognition Award.
The Whickers were inspired by Alan Whicker to encourage the making of quality documentaries by emerging film and audio talent. Now overseen by his partner and chair of the organisation, Valerie Kleeman, The Whickers recognise that today’s documentary-makers operate in challenging circumstances. Money is scarce and commissioners are reluctant to green light without a celebrity name fronting a subject with which they often have little connection. Alan Whicker, who felt the best shot of himself was the back of his head, abhorred this trend.
Whicker and his contemporaries wrote the grammar of television documentary. They were given support and opportunities, and often allowed to learn on the job – a situation which is not replicated today. Whicker was apolitical; he sought to intrigue and stimulate, but not to influence. He strived to uncover the unusual as well as to entertain, and he understood the need to engage a mass television audience by employing light and shade in his work. Through The Whickers, we seek to use Alan Whicker’s legacy to further his vision, and to support documentary talent from around the world to take the first step up a ladder which is increasingly difficult to climb.
The Whickers are the main activity of the Whicker’s World Foundation. Please contact us if you have any non-awards related queries, regarding the archive of Alan Whicker or otherwise.
Website: The Whicker's World Foundation
Website made with love - Building websites with passion that work!
The passion for my work is my motivation. Being able to put my creativity in motion gives me a charge of unique energy and seeing the satisfied customer of the project I have created is my greatest satisfaction.
Die Leidenschaft für meine Arbeit ist meine Motivation. Die Fähigkeit, meine Kreativität in Bewegung zu setzen, bringt mir einzigartige Energie und der zufriedene Kunde des von mir geschaffenen Projekts ist meine größte Zufriedenheit.
La passione per il mio lavoro è la mia motivazione. Poter mettere in movimento la mia creatività mi da una carica di energia unica e vedere il cliente soddisfatto del progetto che abbiamo creato è la mia soddisfazione maggiore.
I love challenges, I want to stay in motion and explore new horizons.
Ich liebe Herausforderungen, ich möchte in Bewegung bleiben und neue Horizonte erkunden.
Adoro le sfide, mettermi in gioco restare in movimento ed esplorare nuovi orizzonti.
I live the construction of the website as an adventure, every project an experience, a new place to visit, to study, and to explore with the utmost enthusiasm.
Ich erlebe den Aufbau der Website als Abenteuer, jedes Projekt als Erlebnis, einen neuen Ort, um zu besuchen, zu studieren und mit größter Begeisterung zu erkunden.
Vivo la costruzione del sito web come un’avventura, ogni progetto un’esperienza, un posto nuovo da visitare, da studiare ed esplorare con il massimo dell’entusiasmo.
Innovations, solutions, proposals, always on the move. I look around and I take inspiration from the most different sources. Contaminations, suggestions and collaborations allow me to start the project.
Innovationen, Lösungen, Vorschläge, immer in Bewegung Ich schaue mich um und lasse mich von den unterschiedlichsten Quellen inspirieren. Durch Kontaminationen, Vorschläge und Kooperationen kann ich mit dem Projekt beginnen.
Innovazioni, soluzioni, proposte, sempre in movimento mi guardo attorno e colgo ispirazione dalle più differenti fonti. Contaminazioni, suggerimenti e collaborazioni mi permettono di dare il via al progetto.
In every project I inevitably leave a part of myself, my experience, my feeling and knowing that it is perceived, lived, looked at, studied, loved, hated, listened to, or read by my infinite satisfaction.
In jedem Projekt hinterlasse ich unweigerlich einen Teil von mir, meine Erfahrung, mein Gefühl und das Wissen, dass es von meiner unendlichen Zufriedenheit wahrgenommen, gelebt, betrachtet, studiert, geliebt, gehasst, gehört oder gelesen wird.
In ogni progetto inevitabilmente lascio una parte di me, una mia esperienza, una mia sensazione e sapere che viene percepita, vissuta, guardata, studiata, amata, odiata, ascoltata o letta mia da infinite soddisfazioni.
I am here for you 24/7, just contact me on email@example.com